home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1996 March / EnigmA AMIGA RUN 05 (1996)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1996-03][Skylink CD IV].iso / earcd / games1 / amemory.lha / phonemed / doc.E < prev    next >
Text File  |  1993-11-10  |  3KB  |  50 lines

  1.                         phonemed  by  Tis Veugen
  2.  
  3.  Program 'phonemed' is a phoneme editor.  The program is a tool to
  4. translate normal text into phonetic text, which can then be prenounced by
  5. the Amiga.  A phoneme, being a basic speech element, is represented by a
  6. short string.  In [1] all possible phonemes are summed up.  Each word can
  7. be parsed into a sequence of phonemes.  The phonetic text of a word is a
  8. string of concatenated phonemes, which can be sent to the so called
  9. "narrator.device".
  10.  Sometimes it is difficult to construct a phonetic text, such that the
  11. Amiga's prenounciation resembles natural speech.  The translation of a word
  12. into phonetic text can be done with the aid of function "Translate()" of
  13. the so called "translator.library" .  Unfortunately, this function is only
  14. able to translate English words.  As a consequence, the "narrator.device"
  15. produces only English sounds.  Translating words of other languages
  16. ( Dutch, German, etc. ) must be done by hand.  Some practice is required,
  17. because these words must be prenounced with the limited English sounds.
  18. Program 'phonemed' is a valuable tool thanks to its user-interface.
  19.  
  20.  Program 'phonemed' is controlled by the mouse.  The upper part of the
  21. screen contains an overview of the available phonemes, each with an
  22. example.  When clicking on a phoneme, it is prenounced as long as the left
  23. mouse button is pressed.  However, don't select "RX" and "LX" because it
  24. produces a Guru.
  25.  
  26.  The upper string gadget contains the normal text.  The lower string gadget
  27. contains the phonetic text.  Using the gadgets LOAD and SAVE, the
  28. corresponding texts will be loaded or saved.  A straightforward file
  29. requester appears.  The gadget TRANSLATE is used to call the translate
  30. function for translating the input text.  This gadget is always handy for a
  31. first trial translation.  The phonetic text is prenounced when clicking
  32. gadget SAY.  The text is prenounced repeatedly when clicking gadget LOOP,
  33. until the gadget is clicked a second time.
  34.  
  35.  The remaining gadgets at the bottom of the screen are meant to configure
  36. the compuer "voice" :
  37.  rate   = speaking rate in words/minute;
  38.  pitch  = pitch in Hertz;
  39.  volume = output volume;
  40.  freq   = audio frequency in bytes/second.
  41. By clicking the text "rate", etc.  the default value is restored.  The two
  42. icons at the bottom right can be used to toggle between a human and a
  43. (monotonous) robotic voice, and to toggle between a male and a female
  44. voice.
  45.  
  46. [1] "AMIGA ROM Kernel Reference Manual:  Libraries and Devices", Commodore
  47.     Business Machines Inc, Addison Wesley, 1986, ISBN 0-201-11078-4
  48. [2] M&T Amiga MAGAZIN, 10/1992, p. 75
  49. [3] "Amiga Maschinensprache", Data Becker, 1987, ISBN 3-89011-076-2
  50.